Paris Peace Accords 23 Oct. 1991

Thursday, April 7, 2016

Sam Rainsy: ខ្ញុំ សូម អបអរសាទរ យ៉ាងស្មោះ ចំពោះ ការឡើង កាន់តំណែង របស់លោក Nguyen Xuan Phuc ជានាយករដ្ឋមន្ត្រី ថ្មី នៃប្រទេស វៀតណាម ថ្ងៃនេះ | A new Prime Minister for Vietnam


៧ មេសា ២០១៦ / 07 April 2016 – A new Prime Minister for Vietnam 

ខ្ញុំ សូម អបអរសាទរ យ៉ាងស្មោះ ចំពោះ ការឡើង កាន់តំណែង របស់លោក Nguyen Xuan Phuc ជានាយករដ្ឋមន្ត្រី ថ្មី នៃប្រទេស វៀតណាម ថ្ងៃនេះ។  ខ្ញុំ សូម ជូនពរ ឲ្យលោក Nguyen Xuan Phuc បំពេញការងារ របស់លោក ប្រកប ដោយជោគជ័យ។  ខ្ញុំ ជឿជាក់ ថា, ទំនាក់ទំនង រវាង ប្រទេស កម្ពុជា និងវៀតណាម នឹងមានភាព កាន់តែ ល្អប្រសើរ ថែមទៀត នៅពេល អនាគត ក្នុងស្មារតី គោរពគ្នា ទៅវិញទៅមក, ហើយ សហការ ជាមួយគ្នា ដើម្បី ភាពរុងរឿង នៃប្រទេសយើង ទាំងពីរ។  ខ្ញុំ ក៏សូម កោតសរសើរ យ៉ាងស្មោះ ដែរ ចំពោះ ថ្នាក់ដឹកនាំ ជាសមូហភាព របស់ ប្រទេស វៀតណាម ក្នុងការចាត់ វិធានការ យ៉ាងពិតប្រាកដ និងម៉ឺងម៉ាត់ ដើម្បី ប្រឆាំង អំពើពុករលួយ និងក្នុងការរៀបចំ ឲ្យមាន ការផ្លាស់ប្តូរ នាយករដ្ឋមន្ត្រី យ៉ាងយូរ ១០ ឆ្នាំម្តង យ៉ាងទៀតទាត់ ដើម្បី ឲ្យមាន ឈាម ថ្មី, គំនិត ថ្មី, និងទេពកោសល្យ ថ្មី ដែលជាបច្ច័យ ចាំបាច់ ធ្វើឲ្យការដឹកនាំ ប្រទេស មានលក្ខណៈ ល្អប្រសើរ៕

I sincerely congratulate Mr. Nguyen Xuan Phuc on his today’s nomination as Vietnam’s new Prime Minister. I wish him success in the fulfilment of his mission. 

I believe that the relations between Cambodia and Vietnam will continue to improve in the future in the spirit of mutual respect leading to a fraternal cooperation that sees the Vietnamese and the Cambodian peoples working together for common prosperity. 

I sincerely admire Vietnam’s collegial leadership who has implemented real and drastic measures to effectively combat government corruption and has also ensured a periodic change of Prime Minister with term(s) never exceeding ten years for any Prime Minister. This periodic and regular renewal of a country’s top leadership brings new blood, new ideas and new talents that are associated with best governance.
សម រង្ស៊ី / Sam Rainsy
www.facebook.com/rainsy.sam.5

No comments:

Post a Comment