Paris Peace Accords 23 Oct. 1991

Saturday, March 15, 2014

Reading ECCLESIASTES chapter 1



Ecclesiastes / សាស្ដា
About a wise man's search for meaning and happiness and his discovery


https://www.box.com/s/f3e3bb97d183773cdecf



អ្វីៗ​ ទាំង​អស់​ សុទ្ធ​តែ​ ឥត​បាន​ការ 

នេះ​ ជា​ពាក្យ​ របស់​សាស្ដា, ជា​បុត្រ ​របស់ ​ព្រះបាទ​ដាវីឌ និង​ជា​ព្រះមហាក្សត្រ ​នៅ​ក្រុង យេរូសាឡឹម៖

សាស្ដា​ បាន​ថ្លែង ​ថា,
«អ្វីៗ​ ទាំង​អស់​ សុទ្ធ​តែ​ឥត​ន័យ!  
​ឥត​ខ្លឹមសារ!  និង​ឥត​បាន​ការ!»

មនុស្ស​ ខំ​ប្រឹង​ធ្វើ​ការ ​យ៉ាង​នឿយហត់​ នៅ​លើ​ផែនដី, ​
តើ​ បាន​ប្រយោជន៍ ​អ្វី?  
មនុស្ស​មួយ​ជំនាន់ ​ចាក​ចេញ​ ពី​លោក​នេះ​ទៅ
មនុស្ស​មួយ​ជំនាន់​ទៀត ​ចូល​មក
ហើយ​ ផែនដី​ នៅ​ស្ថិតស្ថេរ​ដដែល។
ព្រះអាទិត្យ​ រះ​ឡើង, ​រួច​លិច​ទៅ​វិញ
ហើយ​ ប្រញាប់​វិល​ត្រឡប់ ​ទៅ​កន្លែង​ ដែល​ត្រូវ​រះ​ សា​ជា​ថ្មី។
ខ្យល់​ បក់​ទៅ​ទិស​ខាង​ត្បូង
ទៅ​ទិស​ខាង​ជើង
វិល​ទៅ ​វិល​មក
បក់​តាម​ទិស​ របស់​ខ្លួន​វិញ។
ទន្លេ​ ទាំង​ប៉ុន្មាន​ ហូរ​ចាក់​ទៅ​ ក្នុង​សមុទ្រ
តែ​សមុទ្រ​ មិន​ចេះ​ពេញ​ឡើយ
ហើយ​ ទឹក​ទន្លេ​ ក៏​វិល​ទៅ​ហូរ​ តាម​ផ្លូវ ​របស់​វា​វិញ​ដែរ។
អ្វីៗ​ ទាំង​អស់​ សុទ្ធ​តែ​ច្រំដែលៗ
រហូត ​ដល់​មនុស្ស ​រក​ពាក្យ ​មក​ថ្លែង​ពុំ​បាន។ 
ភ្នែក​ សម្លឹង​មើល,​ តែ​មិន​ចេះ​ស្កប់
ត្រចៀក ​ត្រងត្រាប់​ស្ដាប់​, តែ​មិន​ចេះ​ធុញទ្រាន់។
ហេតុការណ៍​ ដែល​ធ្លាប់​មាន ​កាល​ពី​មុន 
ក៏​នឹង​មាន ​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ។ 
ការ​អ្វីៗ​ ដែល​គេ​ធ្វើ​ពី​មុន, គេ ​នឹង​ធ្វើ​ នៅ​ពេល​ ខាង​មុខ​ដែរ;
គឺ​នៅ​លើ​ផែនដី,​ គ្មាន​ការ​អ្វី ​ថ្មី​សោះ​ឡើយ។ 
ប្រសិន​បើ​ គេ​ ពោល​អំពី​ ហេតុការណ៍​អ្វី​មួយ ​ថា
«នេះ ​ជា​ហេតុការណ៍​ថ្មី។» 
តោង​ដឹង​ថា, ​ហេតុការណ៍​នោះ ​ធ្លាប់​កើត​មាន​ 
តាំង​ពី​បុរាណ​កាល ​រួច​ស្រេច​ទៅហើយ។ 
គ្មាន​នរណា​ នឹក​ចាំ​ ពី​អតីតកាល​ទេ
ហើយ​ ហេតុការណ៍​ ដែល​នឹង​កើត​ឡើង​ នៅ​អនាគត 
ក៏​មនុស្ស​ជំនាន់​ក្រោយ​ មិន​នឹក​ចាំ​ដែរ។

បទ​ពិសោធ ​របស់​ សាស្ដា

ខ្ញុំ​ សាស្ដា, ខ្ញុំ​ គ្រង​រាជ្យ ​លើ​ស្រុក ​អ៊ីស្រាអែល ​នៅ​ក្រុង​ យេរូសាឡឹម។  ខ្ញុំ​ ខិតខំ​ស្វែង​រក និង​យក​ប្រាជ្ញា ​មក​រិះគិត​ ពិចារណា​ អំពី​អ្វីៗ​ ទាំង​ប៉ុន្មាន ​ដែល​កើត​មាន​ នៅ​ក្រោម​មេឃ​នេះ។  ព្រះជាម្ចាស់​ តំរូវ​ឲ្យ​មនុស្ស​លោក ​ខ្វល់​ខ្វាយ, ធ្វើ​ការ​យ៉ាង​នឿយហត់​ បំផុត។  ខ្ញុំ ​បាន​ឃើញ​ ថា, ស្នាដៃ​ទាំង​ប៉ុន្មាន ​ដែល​មនុស្ស​ធ្វើ ​នៅ​លើ​ផែនដី សុទ្ធ​តែ ​ឥត​បាន​ការ​, ដូច​ដេញ​ ចាប់​ខ្យល់។

អ្វីៗ​ ដែល​កោង, ពុំ​អាច ​បត់​ឲ្យ​ត្រង់​វិញ ​បាន​ឡើយ;
ហើយ​ អ្វីៗ​ដែល​ខ្វះ​ ក៏​ពុំ​អាច​រាប់​ បាន​ដែរ។  

ខ្ញុំ​ រិះគិត​ ថា, «ខ្ញុំ​ មាន​ប្រាជ្ញា ​កាន់​តែ​ច្រើន​ឡើងៗ, លើស​ស្ដេច​ ឯ​ទៀតៗ ​ដែល​គ្រង​រាជ្យ​ នៅ​ក្រុង​យេរូសាឡឹម​ មុន​ខ្ញុំ។  ខ្ញុំ​ មាន​បទ​ពិសោធ ​ជា​ច្រើន ​អំពី​ប្រាជ្ញា និង​ការ​ចេះ​ដឹង។»  ខ្ញុំ ​ខិតខំ​ស្វែង​យល់​ អំពី​ប្រាជ្ញា, ព្រម​ទាំង​ស្វែង​យល់ ​អំពី​ភាព​លេលា និង​ការ​វង្វេង​ស្មារតី។  ខ្ញុំ​ យល់​ឃើញ ​ថា, សូម្បី​តែ​ត្រង់​នេះ​ ក៏​ដូច​ដេញ​ ចាប់​ខ្យល់​ដែរ។  

ដ្បិត​ មាន​ប្រាជ្ញា​ច្រើន​, មាន​ទុក្ខ​កង្វល់​ ក៏​ច្រើន
ហើយ​ មាន​ការ​ចេះ​ដឹង​ច្រើន, មាន​ទុក្ខ​ព្រួយ ​ក៏​ច្រើន​ដែរ។ 


Everything Is Meaningless

The words of the Teacher,[a] son of David, king in Jerusalem:
“Meaningless! Meaningless!”
    says the Teacher.
“Utterly meaningless!
    Everything is meaningless.”
What do people gain from all their labors
    at which they toil under the sun?
Generations come and generations go,
    but the earth remains forever.
The sun rises and the sun sets,
    and hurries back to where it rises.
The wind blows to the south
    and turns to the north;
round and round it goes,
    ever returning on its course.
All streams flow into the sea,
    yet the sea is never full.
To the place the streams come from,
    there they return again.
All things are wearisome,
    more than one can say.
The eye never has enough of seeing,
    nor the ear its fill of hearing.
What has been will be again,
    what has been done will be done again;
    there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which one can say,
    “Look! This is something new”?
It was here already, long ago;
    it was here before our time.
11 No one remembers the former generations,
    and even those yet to come
will not be remembered
    by those who follow them.

Wisdom Is Meaningless

12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens. What a heavy burden God has laid on mankind! 14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.

15 What is crooked cannot be straightened;
    what is lacking cannot be counted.

16 I said to myself, “Look, I have increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced much of wisdom and knowledge.” 17 Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind.

18 For with much wisdom comes much sorrow;
    the more knowledge, the more grief.

Footnotes:

  1. Ecclesiastes 1:1 Or the leader of the assembly; also in verses 2 and 12




No comments:

Post a Comment