Paris Peace Accords 23 Oct. 1991

Tuesday, April 11, 2017

ចំរៀង ចូលឆ្នាំ | Khmer new year songs




4 comments:

  1. Anonymous9:55 AM

    Yes, ខ្មែរដិម ចេះជក់ cigar ហើយ ផឹកស្រា and all..យើងដឹង ក៏ប៉ុន្តែ តើ់ខ្មែរដិម អាចយល់ ន័យរាក់ជ្រៅ ពិតប្រាកដនៃ ចំរៀងនិមួយៗ នោះទេ ជាពិសេសបទចំរៀងទី១ ហាសហា!!!
    ទោះបីជាយ៉ាងណា ខ្ញុំសូមអរគុណ៕

    ReplyDelete
    Replies
    1. Anonymous3:37 AM

      Holy Cow! ចន្ទ អើយស្រីចន្ទ ចន្ទចង់ [ចាប់ក្ដាន់ មកធ្វើសម្ល]?
      សូមមេត្តាកុំតែគន្លាស់/គ្រលាស់ ពាក្យ ប្រាំម៉ាត់ខាងក្រោយនេះបានហើយ បាទ...

      Happy hump day!!!

      Delete
  2. Anonymous1:28 PM

    Look at my gold watch ! It's precise but pricey !

    Here the word precise ជាពាក្យ គន្លាស់ របស់ pricey !!!
    ខ្មែរ មានពាក្យ ដូចជា ដេកចាំ,ដាំចេក។ តើនៅចាំរឿងនិទាន តាឡេវ ឬ អាឡេវ ទេ?
    តាឡេវ បោកពួកចោរ ឲ្យទន្ទេញ មន្តអាគម បាលី ថា៖ ឱមៈ ដាវអស់ គឺ (ដោះអាវ), ឱមៈ ស្រោខាត គឺ (ស្រាតខោ), ឱមៈ មឹកទុជ គឺ (មុជទឺក), ឱមៈ អើម ដង្ហត់ គឺ (អត់ ដង្ហើម),ឯ បាលីក្រោយបង្អស់ ឱមៈ អ៊ីង រឡោះ គឺ(អស់ រលីង),តាឡេវ បានលួច ខោអាវចោរ អស់ រលីង !

    ReplyDelete